Home

Bulletin Hispanique – Tome 124 – N° 2 – décembre 2022

Collectif

ISBN : 979-10-300-0862-3
Nombre de pages : 400
Format : 16 x 24
Date de sortie : 2022/12

Articles Adrien Faure-Carvallo i Josep Gustems-Carnicer, Deriva històrica del cant coral a França i Catalunya: influències, vincles i distanciaments Tania Padilla Aguilera, Benegasi y la Fama Póstuma : estrategia editorial, red de sociabilidad y autoconstrucción del yo Fabián Perea, Literatura del territorio. Mitología, consciencia y producción de la identidad palenquera

€46.00

Articles Adrien Faure-Carvallo i Josep Gustems-Carnicer, Deriva històrica del cant coral a França i Catalunya: influències, vincles i distanciaments Tania Padilla Aguilera, Benegasi y la Fama Póstuma : estrategia editorial, red de sociabilidad y autoconstrucción del yo Fabián Perea, Literatura del territorio. Mitología, consciencia y producción de la identidad palenquera Laura Martos Trujillo, Disquisiciones ontológicas en Diario íntimo y Del sentimiento trágico de la vida de Miguel de Unamuno Guadalupe Nieto Caballero, Los aforismos de André Gide en las traducciones inéditas de Francisco Valdés Pep Sanz Datzira, Traducción y capital simbólico: André Gide en la literatura catalana de entreguerras Laura Palomo Alepuz, Pueblo, anarquismo, literatura: Rosa Chacel en Hora de España Fernando Larraz, Temporalidad exílica y discurso narrativo en «El encuentro» y «El retorno» de Segundo Serrano Poncela Ruth Gutiérrez Álvarez, Breve recorrido histórico de la dramaturgia femenina española desde 1975 hasta la actualidad Antonio Becerra Bolaños y Nayra Pérez Hernández, El Quijote brown : Cervantes en clave afrohispana Juan Antonio Garrido Ardila, La tempestad de Juan Manuel de Prada y «el arte como religión del sentimiento» Sara Grünhagen, La construction d’un style : intertextualité et métalepse chez José Saramago Javier Puerma Bonilla, Historia de Yucatán a través de sus documentos lingüísticos (siglo XVII). Notas sobre la configuración fónica del español yucateco Philippe Billé, Vocabulaire français d’origine tupi-guarani María Sánchez-Pérez, Treinta y cinco refranes y dichos castellanos adaptados al judeoespañol: posibles dificultades en la traducción Piotr Sorbet, El código malespín Variétés Carlos Moreno Hernández, Peter Handke: Soria como pretexto Jacques Joset, À travers Céline, Cervantès Sergio Navarro Ramírez, Llantos auxiliados: los oratorios barrocos de Juan Gelman y Ada Salas Juan José Bellón Fernández, Un ejemplo de utilización de corpus: las primeras documentaciones de Olvera en el CORDE de la RAE