Lettres - Études africaines et créoles
Transhumances littéraires. Éléments de réflexion sur la littérature actuelle de langue française issue du Maghreb - Art
ISBN : 978-2-86781-701-4
Nombre de pages : 14
Format : 16 x 24
Date de sortie : 2011
S’établir au-delà de la terre première, trans-humer ; nombreuses sont les œuvres d’auteurs maghrébins établis en France qui interrogent le déplacement de l’imaginaire de la langue-culture première à la langue- culture seconde et vice versa.
S’établir au-delà de la terre première, trans-humer ; nombreuses sont les œuvres d’auteurs maghrébins établis en France qui interrogent le déplacement de l’imaginaire de la langue-culture première à la langue- culture seconde et vice versa. Comme en didactique des langues, ces deux notions de langue et de culture sont ici associées car une langue s’inscrit initialement dans un cadre de référence même si elle peut ensuite s’en détacher. Aussi, le concept de « langue-culture première » désigne la langue et la culture sources de l’écrivain (elles peuvent être plurielles) et celui de « langue-culture seconde » renvoie à la langue d’écriture, donc à la langue française et à l’espace culturel qui la sous-tend.