Ouvrages de Recherche - Linguistique
Recherches sur Kairos et l'ambiguïté dans la poésie de Pindare
ISBN :
Nombre de pages : 412
Format : 16 x 24
Date de sortie : 1990
Il existe dans certains passages de l'œuvre de Pindare un recours à l'ambiguïté littérale volontaire (lexicale ou syntaxique). Elle apparaît notamment dans les emplois du mot usuel Kairos, où l'on pe[...]
Il existe dans certains passages de l'œuvre de Pindare un recours à l'ambiguïté littérale volontaire (lexicale ou syntaxique). Elle apparaît notamment dans les emplois du mot usuel Kairos, où l'on peut voir des sens figurés du terme de tissage Kairos (tresse régulatrice qui, en joignant et en séparant les fils, garantit la bonne marche du travail). Beaucoup de difficultés, chez Pindare et chez d'autres auteurs, peuvent être résolues par cette hypothèse de l'identité initiale des deux termes. Plus généralement, l'étude des théories de l'ambiguïté stylistique et des lois fondamentales de l'épinicie, genre à destinations multiples, invite à chercher dans l'œuvre de Pindare d'autres exemples d'ambiguïté volontaire. Dans de nombreux passages, l'hypothèse du recours à ce procédé entraîne une modification partielle de l'interprétation, et la conception de la poétique de Pindare s'en trouve, dans une certaine mesure, modifiée.